Arapçada Bir Fiil Üç Anlam

%35 indirimli
185,00TL
120,00TL
Temin süresi 1 gündür.
Stok Kodu
9786057132802
Boyut
13,5x19,5
Sayfa Sayısı
152
Baskı
1
Kapak Türü
KARTON
Kağıt Türü
İTHAL 2. HAMUR
Dili
ARAPÇA-TÜRKÇE
9786057132802
362085
Arapçada Bir Fiil Üç Anlam
Arapçada Bir Fiil Üç Anlam
120.00

Dad Dilinde Bir Fiil Üç Anlam, Muarrib'in 35. eseri. Enes Balı ve Hüseyin Köksal Hocalarımızın kaleminden, birlikte kullanıldıkları isimlerle asli anlamları dışında farklı anlamlar kazanan fiilleri ihtiva eder.

Yazarlardan;
Kitabımızda neler var?
 Birlikte Kullanıldığı İsimle Asli Anlamı Dışında Farklı Manalar Kazanan 51 Arapça Yaygın Fiil
 Birlikteliklerin Cümle İçinde Kullanımı ve Örnek Çevirileri
 Kullanılan Birlikteliklerin Alfabetik Listesi
 Ayrıntılı İndex
Bu Kitabı Niçin Telif Ettik?
 Arapça Öğrenenler İçin Bu Tip Kullanımlara Yönelik Farkındalık Oluşturmak
 Kelime Kadrosunu ve Sözcük Dağarcığını Zenginleştirmek İçin Bu Tip Birlikteliklere Dikkat Çekmek
 Ana dilden (kaynak dil) Hedef Dile Yapılan Çeviri Uygulamalarında Muhtemel Eşdizim Uyuşmazlıklarının Önüne Geçmek, Örnek: Ezan okudu: رفع الأذان   (قرأ الأذان  değil )
 Gramer Öğrenimi Sınırlı Bir Süreçken Kelime Ediniminin Ucu Açık Olan Bir Süreç Olduğuna Vurgu Yapmak
 Örnek Cümle ve Çevirileri ile Fiilin Aldığı Birlikteliklerin Bağlam İçinde Nasıl İşlendiğinin Görülmesini Sağlamak ve Öğrencilere Kendi Yapacakları Çeviriler ile Örnek Çeviriler Arasında Mukayese Etme İmkânı Tanımak.



Dad Dilinde Bir Fiil Üç Anlam, Muarrib'in 35. eseri. Enes Balı ve Hüseyin Köksal Hocalarımızın kaleminden, birlikte kullanıldıkları isimlerle asli anlamları dışında farklı anlamlar kazanan fiilleri ihtiva eder.

Yazarlardan;
Kitabımızda neler var?
 Birlikte Kullanıldığı İsimle Asli Anlamı Dışında Farklı Manalar Kazanan 51 Arapça Yaygın Fiil
 Birlikteliklerin Cümle İçinde Kullanımı ve Örnek Çevirileri
 Kullanılan Birlikteliklerin Alfabetik Listesi
 Ayrıntılı İndex
Bu Kitabı Niçin Telif Ettik?
 Arapça Öğrenenler İçin Bu Tip Kullanımlara Yönelik Farkındalık Oluşturmak
 Kelime Kadrosunu ve Sözcük Dağarcığını Zenginleştirmek İçin Bu Tip Birlikteliklere Dikkat Çekmek
 Ana dilden (kaynak dil) Hedef Dile Yapılan Çeviri Uygulamalarında Muhtemel Eşdizim Uyuşmazlıklarının Önüne Geçmek, Örnek: Ezan okudu: رفع الأذان   (قرأ الأذان  değil )
 Gramer Öğrenimi Sınırlı Bir Süreçken Kelime Ediniminin Ucu Açık Olan Bir Süreç Olduğuna Vurgu Yapmak
 Örnek Cümle ve Çevirileri ile Fiilin Aldığı Birlikteliklerin Bağlam İçinde Nasıl İşlendiğinin Görülmesini Sağlamak ve Öğrencilere Kendi Yapacakları Çeviriler ile Örnek Çeviriler Arasında Mukayese Etme İmkânı Tanımak.



FİİL LİSTESİ 11
FİİLLER 14
FİİL+İSİM BİRLİKTELİKLERİNİN ALFABETİK LİSTESİ 117
KELİME İNDEKSİ 127
KAYNAKÇA 149

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat